Papież koryguje tłumaczenie modlitwy ,,Ojcze Nasz”

, 11 grudnia 2017
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Papież Franciszek zwrócił uwagę, że włoskie tłumaczenie modlitwy ,,Ojcze Nasz” wymaga poprawy. Chodzi o zdanie ,,nie wódź nas na pokuszenie”, które zdaniem papieża sugeruje, że Bóg popycha ludzi ku pokusie.

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Podczas rozmowy na antenie włoskiej stacji TV2000 papież Franciszek oświadczył, że należy zmienić włoskie tłumaczenie fragmentu modlitwy ,,Ojcze Nasz”. Zdaniem papieża zdanie ,,Nie wódź nas na pokuszenie” jest błędnym tłumaczeniem, ponieważ sugeruje, że to Bóg popycha nas ku pokusie, której zdaniem papieża ulega sam człowiek.

Papież przypomniał, że na początku miesiąca dokonano zmiany we francuskim tłumaczeniu modlitwy – chodziło wtedy o dokładnie ten sam fragment. Obecnie zdanie brzmi ,,Nie pozwól, byśmy popadli w pokusę”. „To ja upadam, a nie Bóg popycha mnie ku pokusie, by zobaczyć potem, jak upadłem, gdyż tak nie postępuje żaden ojciec” – wyjaśnił Franciszek.

Włoskie media, w tym także katolickie, interpretują słowa papieża jako zachętę do przygotowania nowego tłumaczenia modlitwy. Włoscy duchowni natomiast nie komentują słów papieża.

 

Źródło: PAP

Polub nas na Facebooku

Wiadomości z powiatu: szydłowieckiego, skarżyskiego, opoczyńskiego, koneckiego, przysuskiego i okolic